Context #1
Leo: How's the job hunting going?
Janice: Not so great. I've been pounding
the pavement all
week, I've emailed out over 40 resumes, and I still haven't gotten an
interview!
Leo: Sorry to hear that. But you'll find something.
Janice: I know. That's why I'm on my way to pound the pavement some
more.
Leo: That's the spirit! Keep it up!
Meaning: The
expression "to pound the pavement" means to walk through the
streets looking for something, usually a job. But while the idiom means to walk
through the streets, it doesn't always mean that someone is literally walking
around; in the example above, Janice says she has sent over 40 resumes over
email, suggesting she isn't literally walking around. Less commonly, the
expression can be used for non-job related activities, although in these cases,
it usually means they literally walked around, as in the next example:
Context #2
The candidate's volunteers pounded
the pavement, trying to reach out to their community. Due to their efforts,
1000 people joined the candidate's rally the following Saturday.
Meaning: In this
example, the volunteers probably did literally walk through the streets,
discussing their preferred political candidate with others.
Thanks for sharing another super awesome idiom, dude ... Keep up the good work ... Can't wait for more ... Say hi to everyone at LS for us ...
ReplyDeleteRussian ESL students
Moscow