Search This Blog

Translate

Tuesday, January 26, 2016

Grub/Grub on

Context #1

I'm so hungry! Let's get out of here and get some grub!




Context #2:

I'm so hungry! I could grub on just about anything right now!

Explanation:
the word grub can be used as a noun or a verb. 
In noun form, it means food. In verb form, it means eat. 
In example 1, grub is used as a noun. "Let's get out of here and get some food"

In example 2, grub on is used as a verb. "I could eat just about anything..!"


Thursday, January 21, 2016

Boo-boo/Booboo

Context #1

Chrissy (mother): What's wrong Billy?
Billy (Chrissy's 3-year old son): I fell down.
Chrissy: Awww! I see you've got a little boo-boo.



Context #2

Joe: Ouch! I just pinched my finger in my car door!
Sam: Oh no!  Did you get a little boo-boo? You want me to kiss it? (totally joking with his friend

Meaning: "a boo-boo" is a child's word for an injury.  It could be a cut, a scrape, a bruise, etc.  This word is only used with speaking with small children.  It is not used when speaking to adults.  For this reason, context #2 is two guys joking with each other.  Same is teasing Joe, as if he were a little boy, or weak.


Context #3

'The server made a boo-boo! We couldn't use our computer for hours '
or
'Josh gave you the wrong file, he made a boo-boo'

Meaning: A mistake



Context #4

'I love you BooBoo, miss you already'

Meaning: Someone dear to your heart: your babe/baby, your Boyfriend/Girlfriend. It is used for someone/something who needs to be kissed and cuddled every second of the day.



Tuesday, January 19, 2016

Be/Get all wet

Context #1

Sara:  This weekend we went to Sea World in San Diego.
Tammy: Did you guys have fun?
Sara: Yeah we did!  But during the Shamu show the whale splashed water all over us and we got all wet. 



Context #2

Tim: Guess what!  Last night I left my car window down and it rained all night!
John: Oh man!  
Tim: Yeah, this morning when I got in my car, the inside was all wet! 

Meaning: "all wet" is an adjective phrase, so it is used with the verbs "be/get" just like other adjectives.  It means to become soaked with water, or to become really wet.

Thursday, January 14, 2016

To go bananas

Idiom: To go bananas
Meaning: (1) to go or act a little crazy; (2) to become very angry or lose control of your temper.




Context #1 – A man is complaining that his best friend painted a mural on his backyard wall without asking him.

 George: Hey Ted, you didn’t have to go bananas on me just because I drew a mural on your backyard wall.
Ted: George, your little art work cost me two thousand dollars.  I think I can go a little bananas.
 George: But it was a picture of you and me together.  You’re my best friend. 
Ted: The only one that went bananas here is you.  It’s easier to print a picture or poster out.  You went to buy paint and spent hours working on that.





Context #2 –

Dominic: I may have gone bananas this past weekend.
Brian: Why do you say that?  It’s not unusual for you to do crazy things.
Dominic: I spend forty thousand dollars on getting parts for my car.
Brian: Wow!  I may go bananas just from hearing what you did.


Meaning: To go bananas means to go a little crazy/wild or to lose one’s temper.  It’s not always a negative meaning.  It could be used as an expression of exaggeration.  For example, in context 2 Dominic and Brian aren’t having a negative conversation, they’re just both surprised at the actions taken by Dominic.  In context #1, George expresses to Ted that he didn’t have to become too upset about his gift, while Ted explains to George that his actions were, in his opinion, crazy.



Tuesday, January 12, 2016

To Blow a Fuse



to-blow-a-fuse


Context #1 – Two people are discussing about a broken

Bodhi: Hey bro, why didn’t you tell me that you borrowed my surf board?
Johnny: Dude, because I knew you would blow a fuse.
Bodhi: Really? I’ve never treated you bad man. 
Johnny: Yeah, but last time Tyler dropped your board you really blew a fuse.
Bodhi: That’s because she had lost my board previously.  I didn’t want her touching my property anymore.

Context #2 – Leroy is trying to explain to his younger brother why he should remain calm in all situations

Leroy: Richie, it is important that you don’t blow a fuse so easily and contain yourself.
Richie: Those guys threw me into the trash can after bullying me.  How can I not blow a fuse?
Leroy: You should spend some time meditating to help you relax.  That was an isolated incident.
Richie: Oh really?  I just saw those same guys bothering your girlfriend at her job.
Leroy: What did you say?
Richie:  Whoa, whoa! Relax, don’t blow a fuse



Meaning: to blow a fuse means to get very angry or to lose one’s temper to the point you lose control.  In the first situation, Johnny was worried that Bodhi would be very upset if he told him he used his surfboard.  Johnny didn’t want Bodhy losing his temper because he noticed a similar situation in the past where Bodhi did blow a fuse.  In the second situation, Leroy was trying to convince his brother Richie not to become upset so easily.  However, upon hearing that Leroy’s girlfriend was also bullied, Richie reminded Leroy of his own advice; not to blow a fuse.

Wednesday, January 6, 2016

Not be born yesterday

Idiom: I (he/she, etc.) wasn’t born yesterday

Meaning: Something that you say in order to tell someone that a person is not stupid and cannot be easily deceived

Context #1
Selena: Kelly, this place is a mess! I thought you were going to clean everything up and decorate it for the party tomorrow. That is what you told mom.
Kelly: I did! I’ve been cleaning all day long. I only have a few more things to do. Please back me up on this with mom.
Selena: Seriously? She wasn’t born yesterday. She knows you’ve just been sitting around all day watching the whole season of Game of Thrones again!
Kelly: Well, that show is so addicting. I just couldn’t stop.
Selena: We might as well finish up here before mom gets home.

Context #2
Jennifer: Wait a second….Tommy, what is this on your shirt? It looks like pink lipstick.
Tommy: Huh? Oh no. Is that lipstick? Um….let me think. When I was on the bus today, a woman with really high heels stumbled while she was walking down the aisle and her face fell right on my shirt.
Jennifer: You know what? I wasn’t born yesterday. I’m surprised you couldn’t come up with a better story than that, cheater!


Meaning: In Context 1, Kelly claims that she cleaned everything up for her mother, but it is obvious that she hasn’t done anything. Selena tells Jennifer that her mom will not believe her. In Context 2, Jennifer finds lipstick on her boyfriend Tommy’s shirt and asks him about it. When he makes up a crazy story, she tells him she doesn’t believe him and is not stupid by saying “I wasn’t born yesterday.”




Sunday, January 3, 2016

Take (someone) for a ride

Idiom: Taking someone for a ride
Meaning: Making a person believe something that is not true


Context #1 – A salesperson is trying to get Kiki to buy a new diet formula
Salesperson: Welcome to Diet World, where you can find the right formula to lose weight in 2016! How can I help you?
 Kiki: Yes, I saw an ad on TV for this new diet pill called “Diet Pill Slim.” The woman in the commercial lost 50 pounds in one week and she looks great. Is that ad for real?
Salesperson: Yes, it may seem too good to be true, but this new little pill really works! I lost 20 pounds in just 48 hours.
 Kiki: Really? Is that even possible? Wouldn’t that be unhealthy?
Salesperson: Not at all. As you can see, I look great and I feel even better! I think you could lose 10 pounds in just one day if you take this pill.
Kiki: Seriously? Do you know what I think? I think that you are just taking me for a ride. It’s impossible for any pill to do that!

Context #2 – Jackie is inviting her friend to come and visit her hometown
Jackie: Oh, Tommy! It’s been really great getting to know you this semester. You know, I’m going back to my hometown for the break. Would you like to come and visit me? It would be really fun and there is just so much to do! It’s much more exciting than LA!
Tommy: Well, aren’t you from a really small town? What would we do for two weeks?
Jackie: Oh my goodness! There is so much to do there! It’s just like party, party, party every night!
Tommy: Really? But I heard that there is a population of 15 people. How could it just be party, party, party every night? While your hometown sounds like a nice place to relax, I really doubt that it is more exciting  than LA. I think you are taking me for a ride!
Jackie: Well, you don’t have to be so snobbish about it. 


Meaning: In the cartoon, the man is literally asking if the woman can give him a ride, but instead she starts to “take him for a ride” by giving him compliments that are not true. In context 1, the salesperson is making really outrageous claims about what the diet pill can do and Kiki doesn’t believe her. She thinks the salesperson is “taking her for a ride” or making her believe something that is not true. In context 2, Jackie is trying to get Tommy to come to her hometown for two weeks by telling him that her small hometown is much more exciting than LA.  Tommy doesn’t believe it.