Search This Blog

Translate

Friday, October 9, 2015

To be light years ahead of

Idiom: To be light years ahead of
Meaning: A long way ahead of someone or something in terms of development or success

Context #1 – Becki and Sookie are talking about phones
Sookie: I really don’t know what to do. I’m so tired!.
Becki: What happened?
Sookie: I’m trying to talk my grandma into buying a new phone. Right now, she has one of those old flip phones from like 10 years ago. She insists that she doesn’t want anything different. I keep trying to tell her that the iphone is light years ahead of the flip phone and that she will see how much easier it is with a smart phone.
Becki: She probably doesn’t even know all the things the iphone can do. She can only make calls on her phone, right?
Sookie: Well, calls and low quality pictures. Despite all that, she says that she doesn’t want some fancy phone with functions that are light years ahead of her flip phone. She likes things just the way they are.


Context #2 – Deborah is asking about Carl’s 6-year-old son
Deborah: So how is your son doing in first grade?
Carl: He is doing great. Actually, that’s the problem.
Deborah: It’s a problem that he is doing great?
Carl: Yes. His teachers told me that he is really smart and learns things really fast in class. She said he is light years ahead of his classmates.
Deborah: That doesn’t sound like a problem to me.
Carl: Well, it is. Academically, he is light years ahead of the other students, but socially he is six years old and needs to have friends his age to play with.
Deborah: Oh, I see.
Carl: Now we have to decide whether to move him up a grade or keep him in the same grade.


Meaning: The idiom “light years ahead of” means to be a long way ahead of someone or something in terms of development or success. In context one, Sookie is trying to convince her grandma to buy a phone that is light years ahead of (or much more developed than) her grandma’s flip phone. In context 2, Carl is worried about his son being more advanced academically than his classmates because socially he wants his son to be surrounded by children his own age.

Tuesday, October 6, 2015

Cutting Edge

Idiom: Cutting Edge
Meaning: The most modern or advanced point of something, at the forefront, newest, up-to-date, the leading or most important part of a movement , leading edge; commonly used as both a noun and adjective


Context #1 – Belinda and Sal are studying
Sal: This new phone is great for studying. While reading this book on my phone for class, I can look up unknown words instantly with one tap, write notes with a stylus in the margins, and quickly find commentary and explanations on the internet. I don’t even need a computer.
Belinda: Wow, that’s nice! I do a lot of studying on my iPad. I can’t imagine what it was like before all this cutting edge technology.
Sal: I know! Can you imagine reading a book and then looking up the words in a paperback dictionary? That would take forever!
Belinda: Well, my grandma says she will never go back to the way it was before. She is on the cutting edge of technology, despite her age!
Sal: Good for her! I cannot imagine it any other way.

Context #2 – Daphne is asking about Cecil’s new watch
Daphne: Is that a new Apple Watch?
Cecil: Yes, it is. My parents gave it to me for my birthday.
Daphne: That’s so cool! You are on the cutting edge of technology and fashion with such a nice looking watch!
Cecil: Thank you!

Check out this video for more examples of cutting edge technology!


Meaning: The idiom “cutting edge” means the most modern or advanced of something and can be used as both a noun and adjective.  In context one, they are discussing cutting edge (adjective) technology and Belinda’s grandma who is on the cutting edge (noun) of technology. In context 2, Daphne thinks that Cecil’s watch is on the cutting edge (noun) of fashion as well as technology.



Thursday, September 24, 2015

Around the Bend

Idiom: around the bend
Meaning: to be coming soon (an event or time of year); upcoming
 
Context #1 – Betty and Sergio are talking about the upcoming vacation
Sergio: This has been a difficult term at school. I can’t wait until vacation!
Betty: Well, you won’t have to wait long. The break is just around the bend and I have some really fun activities planned!
Sergio: Really?
Betty: Yes. I think you will like where we are going. But I’m keeping everything a secret so that you will be surprised.
Sergio: No way! Vacation is just around the bend and I have very little time to plan. What if I need to bring a bathing suit or hiking boots? I need to know.
Betty: No worries! I will make sure you have everything you need.

Context #2 – It is October 2016 and two friends are talking about the upcoming presidential election in November.
Darline: I can’t believe how fast time goes by. The election is right around the bend and we need to vote for our next president. Do you know who you will vote for yet?
Kenji: No, I think that I need a little more time and there is not much of a choice. One of the candidates just insults everyone and the other one is a career politician who only cares about power.
Darline: Well, it may seem hopeless, but we should still vote. It’s not only the presidential election, but other important elections for the House and Senate are also around the bend.
Kenji: Yes, I know. Maybe our votes will make a difference in those elections.
Darline: I certainly hope so!


Meaning: The idiom “around the bend” means upcoming or coming soon in American English. Sometimes “around the corner” can have the same meaning when discussing upcoming events or seasons. For example, in Context 1, they are talking about their upcoming vacation. In Context 2, they are talking about the presidential election which is just around the bend. Please note that in British English, the definition for this idiom is crazy or mentally unstable. For example. “I think this stressful job is sending me around the bend,” which means the job is making me crazy.



Tuesday, September 22, 2015

To Fall Into Place

Idiom: to fall into place
Meaning: to begin to make sense;  to happen in a satisfactory way without problems; to understand something that was not understandable before; to solve the problem


Context #1 – Bethany is finishing her first day on the job
Lars: I’m so glad you got a job here. How do you like it? Is everything OK?
Bethany: Well, I like it now. At first I was really confused about how I was supposed to take orders over the phone and that really stressed me out.
Lars: Oh no! You should have told me. We have support material for new people who are just learning on the job.
Bethany: Yes, I know. I asked Martha what to do and she gave me a script and other support material. Then, things began to fall into place, and I finally understood what to do.
Lars: Whew! That’s good. I really want you to like it here.
Bethany: No worries! After everything fell into place, I am stress-free and happy!


Context #2 – Two fans are watching a basketball game and discussing their favorite team
Donna: Wow! I can’t believe how differently the team is playing today compared to just last week when they completely fell apart and lost by 20 points.
Carlos: I know! It’s like a miracle. I guess the changes the coach made in the team lineup and the new plays really made things fall into place for the team.
Donna: You can say that again! Look at all the shots they are making, and they are getting almost all of the rebounds!
Carlos: Yes, it is fun to watch.
Donna: Well, I’m really glad that everything fell into place for the team before they lost too many games. We might even go to the playoffs this year!


Meaning: The idiom “to fall into place” means to make sense of something that previously was not understandable or to organize something efficiently to make it more understandable. In Context 1, Bethany was confused about her job duties, but when a co-worker helped her, everything fell into place. In Context 2, when the team became more organized and together, everything fell into place and they started playing well.  


Thursday, September 17, 2015

to scrape together

Idiom: to scrape together (used as a verb)




First Example:
The college students didn't think they'd have enough money to pay their rent. They sold some stuff and borrowed from their parents and they finally scraped together what they needed just in time.

Meaning: The expression "to scrape together" means to gather together or make something with difficulty.  The expression is used when trying to collect enough of something from limited resources. Most commonly, as in the case above, it's used with money.

Second Example:
            Christina: There's nothing to eat. Want to order a pizza?
            Lisa: I'd rather save money. What's in the cupboard? Maybe we can scrape something together.
            Christina: Not much. There's some pasta.
            Lisa: Great! Is there any olive oil?
            Christina: Yeah, I think so. 
            Lisa: And this tomato is good. We have dinner!
           

Meaning: In the second example, Lisa says that they can "scrape something together", meaning dinner.  This means that despite Christina saying there is nothing to eat, Lisa thinks they can gather together enough food to make them dinner. Also notice that the expression can be separated with a noun.

Wednesday, September 16, 2015

to live within one's means

Idiom: to live within one's means (used as a verb)




First Example:
Angela is in debt. She hasn't been living within her means this past year, using credit cards to pay for everything. Now she has to move back into her parents' house so she can save money on rent and use it pay off her credit cards instead.

Meaning: The expression "to live within one's means" means to only spend the money you have.  In the example above, Angela was not living within her means, so she built up excessive debt.

Second Example:
            Tim: Hey, want to hang out tonight? I heard about this great new restaurant
            Brad: No, I'm trying to save money, so I'm not going out to eat.
            Tim: But you can go out occasionally.
            Brad: I've been focusing on living within my means. I paid off all my credit cards, and I don't want any more debt.
            Tim: That's responsible of you. 
            Brad: But if you want, we can still hang out. We can make dinner at my place.
            Tim: That sounds cool. What time should I come by? 


Meaning: In the second example, Brad says that he is trying to live within his means. He has paid off his debts and is trying to avoid any more.  This means that he will only spend what he has. 

www.languagesystems.edu

Friday, September 11, 2015

To Paint the Town Red



verb, expression - to go out and have fun, have a good time.

Use: William and Cheryl stand outside a convenience store. Cheryl scratches a lottery ticket.

William: I wish we could get out and do something fun tonight. But I don't get paid until next week!

Cheryl: I won! I won! $10,000!

William: Are you kidding?

Cheryl: Come on! I'm going to cash this in and we're going to paint the town red!

In the example, Cheryl is planning to get her lottery money and celebrate (have fun) with William. Thus, they are going to paint the town red.

Iain McConnell, APC #DTLA

For more information about Language Systems, please visit languagesystems.edu